网上有关“励志的经典英语故事”话题很是火热,小编也是针对励志的经典英语故事寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
励志,即是唤醒一个人的内在创造力。惟有从内心深处展开的力量 ,用心灵体验总结出的精华,才是一个人真正获得尊严和自信的途径。我精心为你整理了励志的经典英语故事,希望对你有所借鉴作用哟 。
篇一:励志的经典英语故事A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
“Oh, I wish I could fly like that! ” said the eagle. The chicken replied, “Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!” And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don't listen to the prairie chickens!
一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里。鹰被孵出来了 ,但他以为自己是一只山鸡。渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事---从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔 ,翅膀还啪啪作响。生活非常沉闷,渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼 。有一天 ,他和他的山鸡朋友看见一只美丽的鸟在天空翱翔,飞的比山还高。
“哦,我要能飞的那么高该多好啊!”鹰说。山鸡回答说 ,“不要想了,那是凶猛无比的.鹰,鸟中之王---你不可能像他一样! ”于是鹰放弃了那个念头 。他继续咯咯地叫 ,不停的抱怨生活。最后他死了,依然认为自己是一只山鸡。朋友们,你们天生就是雄鹰 。造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!
篇二:励志的经典英语故事An ant was drinking at a river. Suddenly he slipped, and fell into the water.
A dove took pity on him. She threw a small branch into the river. The ant seized the bough, and swam back to the shore.
A few days later, the ant saw a hunter aiming a gun at the dove. He bit the man in the foot sharply.
The man missed the shot, and the dove's life was saved.
The dove felt very grateful. She made good friends with the ant.
译文:
一只蚂蚁到了河边饮水 ,却不幸掉入河之中。
一只鸽子看见,扔下一段树枝,把他救起。
过了不久 ,蚂蚁看见猎人正在拿枪瞄准鸽子,就狠狠地朝他脚上咬了一口,没让他打中 。
鸽子非常感激蚂蚁。从此 ,他们成了好朋友。
寓意:有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助 。
高一英语励志故事
如果可以找一些来教育孩子,那还是很不错的 ,那么英语名人励志小故事都有哪些呢?一起来看看吧。
篇1:一次成功就够了
There was a man who had undergone numerous failures in his life. But he said, "One success is enough for me!"
有一个人,一生中经历了无数次失败。但他却说:“一次成功就够了。”
When he was five years old, his father died of illness without leaving him any property.
5岁时,他的父亲突然病逝 ,没有留下任何财产 。
When he was twelve, his mother married another man His step-father treated him strictly and often beat him when his mother was away.
12岁时,母亲改嫁,继父对他十分严厉,常在母亲外出时痛打他。
When he was fourteen, he dropped out from school and began his life of roving.
14岁时 ,他辍学离校,开始了流浪生活。
When he was twenty, he changed his job from electrician to ferry staff to railway worker. All his jobs were tough for him.
20岁时,他当电工 、开渡轮 ,后来又当铁路工人,没有一样工作顺利 。
When he was thirty, he did a sales work in an insurance pany. But before long, he fell out with his boss due to the bonus problems.
When he was thirty-one, he learnt law by himself and began working in law with the encouragement of his friends. But in a trial, he fought with the litigant on court.
When he was thirty-two, he was out of work and led a tough led a tough life.
When he was thirty-five, he suffered such severe injuries in an accident that he could no longer continue his job of promoting tires.
30岁时,他在保险公司从事推销工作 ,后因奖金问题与老板闹翻而辞职。
When he was sixty-six, he made a living by promoting his chicken-frying technics to various restaurants in different places.
When he was seventy-five, he felt powerless to maintain his pany, so he transferred his brand and patent to others. The new owner suggested giving him ten thousand stock shares as part of the purchasing price. But he turned down the suggestion. Later the price of the stocks of the pany soared and he lost the chance of being a billionaire.
31岁时,他自学法律,并在朋友的鼓动下干起了律师行当。一次审案时 ,竟在法庭上与当事人大打出手 。
When he was eighty-three, he opened another fast-food restaurant but fell into a lawsuit due to trademark and patent issues.
32岁时,他失业了,生活非常艰难。
When he was eighty-eight, he achieve great success and became weU-known to the whole world.
35岁时 ,他在一次事故中身受重伤,无法再干轮胎推销员的工作。
He was exactly the founder of Kentucky Fried Chicken, Ha Lunde. Sandoz. He often said, "People always plain about the bad weather. Actually the weather is not bad at all. As long as you are optimist and confident all the time, you will have a good weather everyday."
66岁时,为了维持生活,他到各地的小餐馆推销自己掌握的炸鸡技术 。
75岁时 ,他感到力不从心,因此转让了自己创立的品牌和专利。新主人提议给他1万股,作为购买价的一部分 ,他拒绝了。后来公司股票大涨,他因此失去了成为亿万富翁的机会 。
83岁时,他又开了一家快餐店 ,却因商标专利与人打起了官司。
篇2:郑和下西洋
Early in the 15th century, a huge fleet of ships set sail from Nanjing. It was the first of a series of voyages that would, for a brief period, establish China as the leading power of the age. The voyage was led by Zheng He, the most important Chinese adventurer of all time and one of the greatest sailors the world has ever known.
15世纪初,一支浩浩荡荡的船队从南京启航。这次远航揭开了其后一连串海上航行的序幕,并在短暂时间内为中国确立了大国领先的地位。郑和统帅了这次远航 ,他是中国历史上最重要的探险家,也是举世闻名的最伟大的航海家之一 。
In 1371, Zheng He was born in what is now Yunnan Province to Muslim parents, who named him Ma Sanpao When he was 11 years old, invading Ming armies captured Ma and took him to Nanjing. There he was castrated and made to serve as a eunuch in the imperial household.
公元1371年,郑和出生在现在的云南省的一个 *** 家庭里。他的父母给他取名为马三保。马三保11岁时 ,被入侵云南的明军掳至南京,被净身后入宫,选去王府做内宫太监 。
Ma befriended a prince there who later became the Yong Le Emperor, one of the Ming Dynasty's most distinguished. Brave, strong, intelligent and totally loyal, Ma won the trust of the prince who, after ascending the throne, gave him a new name and made him Grand Imperial Eunuch.
马三保在王府期间和王太子成为了好朋友,王子后来成为明成祖永乐皇帝 ,是明代最出色的皇帝之一。马三保英勇、强壮、足智多谋,又赤胆忠心,因此深得王太子的信赖。王太子登基之后 ,赐给马三保“郑和”这个新的名字,同时提升他为内宫监太监 。
Yong Le was an ambitious emperor who believed that China's greatness would be increased with an "open-door" policy regarding international trade and diplomacy. In 1405, he ordered Chinese ships to sail to the 1ndian Ocean, and put Zheng He in charge of the voyage. Zheng went on to lead seven expeditions in 28 years, visiting more than 40 countries.
永乐皇帝是个雄心勃勃的皇帝,他相信通过国际贸易及外交上的“门户开放”政策 ,中国会在世界上享有更高的声望。公元1405年,永乐皇帝下诏让中国船队远航到印度洋,并派遣郑和负责此趟航程。在以后的28年里 ,郑和连续7次率领了海上远征探险的壮举,访问了40多个国家 。
The voyages helped expand foreign interest in Chinese goods such as silk and porcelain. In addition, Zheng He brought exotic foreign items back to China, including the first giraffe ever seen there. At the same time, the fleet's obvious strength meant that the Emperor of China manded respect and inspired fear all over Asia.
这几次远航剌激了外国对中国货物如丝绸 、瓷器等的兴趣。此外,郑和也将外国的珍奇宝物带回中国 ,包括以前没见过的麒麟长颈鹿。同时,郑和船队显而易见的强大阵容,意味着中国皇帝获得了亚洲各国的敬畏 。
Though Zheng He died in 1433 and was probably buried at sea, a grave and *** all monument to him still exist in Jiangsu Province. Three years after Zheng He's death, a new emperor banned the construction of oceangoing ships, and China's brief era of naval expansion was over.
郑和于公元1433年去世,并且可能葬身于汪洋大海之中 ,但江苏省现在仍有他的坟墓和一座小型纪念碑。郑和死后3年,新登基的皇帝下诏禁止远洋船舶的建造,中国这短暂的海军扩张时代也就到此结束了。
篇3:托马斯·爱迪生
Born in 1847 in Ohio, Thomas Edison attended school for only three months. After his teacher claimed that he could not learn, Edison's mother decided to teach him at home. There he was allowed to explore the subjects that most interested him. By age ten, Edison had built a science laboratory in the basement of his family's home and had bee an avid experimenter.
1847年托马斯·爱迪生出生于俄亥俄州。他仅仅上了三个月的学 。在爱迪生的老师声称他有学习障碍之后 ,他的母亲决定在家教他。在家里,爱边生可以随心所欲地探索最使他感兴趣的事物。十岁那年,爱迪生在家里的地下室建了一间科学实验室 。从此 ,爱迪生就成了一位孜孜不倦的实验者。
Edison got his first job at age twelve on the railway selling candy and newspapers. Three years later, he suffered an ear injury from a train accident and lost much of his hearing. He could have had an operation, but he refused He insisted that being deaf helped him concentrate on his experiments.
十二岁时,爱迪生找到了他的第一份工作一一一在火车上卖糖果和报纸。三年后,一场火车事故导致他耳朵受伤 ,几乎完全失聪 。他本可以接受手术治疗,但他拒绝了,因为他坚信听觉的丧失可以让他更专心地做实验。
Thomas Edison's first invention was the automatic telegraph repeater. He was already an expert on the telegraph before he came up with a gadget that sent telegraph signals between unmanned stations. Thanks to Edison, people were then able to send several telegraph messages simultaneously.
电报自动转发器是托马斯·爱迪生的第一个发明。他发明的这种装直 ,用于在元人看营的两站之间传输电报讯号,在此项发明前,爱边生就已经是位电报专家了 。幸亏有爱迪生,我们才能在同一时间传送好几封电报讯息。
Next came the electric vote recorder. It made voting quicker and more accurate, yet no one wanted to buy it Edison then moved on to tackle the stock market ticker, the machine that gave information about stock market prices Edison improved it, and sold the rights for US$40,OOO.
接下来的电子记票器让统计票数的速度更快、更准确 ,但却没有人妥买。之后,爱迪生转而进行股票行情收录器的研究,他把收录器作了改进并将该项专利以四万美元卖出 。
In his late twenties, Edison built an "invention factory" where he and his business partners could dedicate all their time to inventing. After improving upon the telephone, Edison created the phonograph, his favorite and most lucrative invention. Although Edison did not actually invent the light bulb, he did create an electric lighting system which led to its widespread use.
近三十岁时 ,爱迪生盖了一座“发明工厂 ”,可让他和他的同事专心致力于发明工作。在改进了电话功能后,爱边生又发明了留卢机 ,这是他喜爱的而且最能赚钱的一项发明。虽然爱迪生实际上并没有发明灯泡,但他的确发明了电灯照明系统,这导致了灯泡的广泛使用。
A tireless achiever, Edison established the first central electric power station in 1882, enabling New York to be the first city in the world to have electric lights. This was the beginning of the modern world in which electricity became a way of life.
1882年 ,这位孜孜不倦的实践家建成了第一座中央电站,使纽约市成为世界上第一个有电力照明装置的城市,这就是现代世界的开始 ,电成为人们的一种生活方式 。
Thomas Edison died at the age of eighty-four in 1931. Three days later, much of America dimmed its lights in honor of the inventor---man who had more impact on the development of present-day civilization than anyone else in history.
爱边生1931年去世,享年84岁。在他死后三天,美国大部分地区使灯暗下来来纪念这位在历史上对现代文明发展最具影响力的发明家。
英文励志故事
在一些高一的英语课堂上会有分享英语励志故事的安排,那么都有哪些呢?一起来看看吧 。
:大义灭亲
Uphold justice at the cost of one's blood relation
During the Spring and Autumn Period 770-476BC, there was many dukedoms under the king of the Eastern Zhou Dynasty. These dukedoms often fought one another to expand their territories. And within a dukedom, the struggle for power frequently occurred. A typical case was the murder of the Duke of Wei by his younger brother Zhou Xu.
Zhou Xu mitted the crime with the help of an important official called Shi Hou. Eventually, Zhou Xu became duke himself. Then he launched wars against other dukedoms and the people suffered. There were plaints and resentments all around.
When he learned about this, Zhou Xu was worried. He talked with Shi Hou about how to stabilize the situation and win back people's confidence. Shi Hou said:"That's easy. I'll ask my father to speak for us. He is highly esteemed by all the officials and the people. I'm sure he'll help us out."
Shi Hou's father, Shi Que, had been a high-ranking official serving under the former duke. He resigned when Zhu Xu seized power. He hated Zhou Xu for his murder of the former duke. He also hated his own son, Shi Hou, for his part in the murder.
Now, Shi Hou came and asked him for help. the father said, "A duke' ascendance to power should be granted by the king. If the king approved it, all the problems will be solved."
"But how can we bet the king's approval?" Shi Hou asked his father. The old man said, "The Duke of Chen is trusted by the king and his dukedom has good relationship with ours. If you and Zhou Xu go to the Duke of Chen and ask him for help, I'm sure he is willing to say a good word for you before the king."
Shi Hou passed his father's word to Zhu Xu and they went to the Dukedom of Chen. But before they arrived, the old man sent an express letter in secret to the Duke of Chen asking him to kill the two murderers.
As soon as Zhou Xu and Shi Hou arrived in the Dukedom of Chen, they were arrested. Some officials from Wei made a special trip to Chen to kill the two men. They put Zhou Xu to death but hesitated to kill Shi Hou because of his father. When the old man learnt about this, he said firmly :'My son has also mitted the murder of the duke. What's the good to have him in the world!" he sent his own man to Chen and beheaded Shi Hou. Later historians mented: "To safeguard the interest of the country, Shi Que did not bend the law for the benefit of his relative. It's really a case of cutting off consanguinity for the sake of righteousness!" Hence es the idiom "Uphold justice at the cost of one's blood relation".
大义灭亲
春秋时期 ,在东周周天子的统治下有许多小公国。这些国家常常为了扩大自己的领土而互相争斗。而且,在一个公国内部,权力之争也时常发生 。卫国的州吁杀害自己的哥哥――卫国的公爵就是一个典型的例子。
在一个重要的大臣石厚的帮助下 ,州吁杀害了他的哥哥。最后,他作了卫国的公爵 。接着,他发动了同其他公国的战争 ,使卫国人民经受了很多痛苦。人们怨声载道。
州吁对此也很担忧 。他与石厚商量如何巩固政局,赢得百姓的信任。石厚说:"这个容易。大臣和百姓们都十分尊敬我的父亲,我去请他出来为我们说话。这样我肯定他能帮我们解决这个问题 。"
石厚的父亲石碏曾是前任公爵的上卿。州吁夺权后 ,他辞去了官职。他痛恨州吁杀害了前任公爵 。 同时,他也恨自己的儿子石厚,因为他参与了这场谋杀。 现在 ,石厚来向他求助。石碏说:"诸侯接位,应该得到周天子的许可 。只要他同意了,所有的问题都好解决。
"可是怎么让周天子会同意吗?" 石厚问。老人说:"陈国公爵受到周天子的信任,而且陈国和我国关系很好 。如果你和州吁先去陈国,向他求助 ,我肯定他会乐意在周天子面前为你们说好话的。"
石厚把他父亲的主意告诉了州吁,然后他们来到了陈国。但在他们到达前,石碏已经秘密快信送至陈国公爵 ,要求他杀死这两名凶手 。
州吁和石厚一到陈国,就被抓了起来。卫国的大臣特地到陈国去执法处死这两个人。他们斩了州吁,但对石厚是否要被斩首很迟疑 ,因为他毕竟是石碏的亲儿子。 当老人得知这个情况后,他坚定的说:"我儿子杀卫公有罪,留他在这世上何用?" 他派家臣去陈国斩了石厚 。
后来 ,史学家们评论道:"为了维护国家的利益,石碏不因亲人而违法。实在是大义灭亲呀!"成语"大义灭亲"由此而来。
:大公无私
Perfectly impartial
During the Spring and Autumn Period 770-476 BC, a very noble official caled Qi Huangyang lived in the State of Jin. One day, the king summoned him to court and asked, "Now that the magistrate position of Nanyang county is vacant, who do you think is suitable for the post?"
"Xie Hu is the right man for the job," Qi replied without hesitation.
Surprised, the king asked, "Did you say Xie Hu? I thought he's your enemy. Why did you remend him to take such an important position?"
Smiling, Qi Huangyang said, "Your Majesty didn't ask me my personal opinions o Xie Hu. You simply asked me who I thought would be petent for the position. Therefore I remended Xie Hu.
the king followed Qi's advice and made Xie Hu magistrate of Nanyang county. And sure enough, Xie Hu administered the county very well and won respect from local people and his colleagues.
Some days later, the king again asked Qi Huangyang for his opinions. This time, the king was trying to find a suitable candidate for a court judge position. Qi Huangyiang remended Qi Wu for the job. Once again, the king was surprised again by the remendation because Qi Wu was the son of Qi Huangyang. The king asked: "Who do you remend your son? Aren't you afraid people will gossip?"
Qi Huangyang replied, "Your Majesty, you asked me who was the most capable person for the position of a judge, and I think Qi Wu is."
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position. As it turned out, Qi Wu was an upright and talented judge, who people GREatly respected.
Qi Huangyang's actions were praised by Confucius who said, "Qi Huangyang was right. He remended people according to their abilities and talents, not because of personal sentiments, not because of fearing others' gossip. Therefore, people like Qi Huangyang are referred to as people "without selfish motives".
From Confucious' ment came the idiom "Unselfish". Anyone who handles affairs fairly and impartially can be described as "Unselfish; Perfectly impartial".
大公无私
春秋时 ,晋国有位品格非常高尚的大臣祁黄羊 。有一次,晋王召祁黄羊入宫问他:"南阳县缺个县令,你看,应该派谁去当比较合适呢?」祁黄羊毫不迟疑地回答说:"解狐去 ,最合适了。"平公惊奇的问他:"你是说解狐? 他不是你的仇人吗?你为什么还要推荐他担任这么重要的职位?"
祁黄羊笑着说:"陛下只问我什么人能够胜任这个职位,并没有问我对解狐的个人看法呀!因此我推荐解狐。"于是,晋王采纳了他的建议 ,派解狐到南阳县去上任了 。当然,解狐到任后,治理有方 ,他的同僚和当地百姓都尊敬他。
过了一些日子,平公又向祁黄羊征求意见。这回,晋王想找个合适的人选担任朝廷法官 。"祁黄羊推荐了祁午。平公又奇怪起来了 ,因为祁午是祁黄羊的儿子。他问道:"你怎么推荐你的儿子,不怕别人讲闲话吗?"祁黄羊说:"陛下只问我谁最是合适的,我认为祁午是 。"
尽管晋王还有些犹豫 ,他还是派了祁午去做法官。事实证明,祁午是个正直,有才能的法官,很受人们的爱戴。孔子听说这两件事 ,十分称赞祁黄羊。孔子说: "祁黄羊是对的 。他推荐人,完全是以才能做标准,不因为个人偏见 ,便不推荐他;也不因为怕人议论,便不推荐。像黄祁羊这样的人,才够得上说"大公无私"啦!"
"大公无私"这个成语就是由孔子的评论而来的 ,用来形容那些公正无私处理事物的人。
:唇亡齿寒
During the Spring and Autumn Period 707 - 476 B.C., Duke Xian of the State of Jin Wanted to expand his position of strength and sphere of influence. Therefore he would like to send his troops to destroy the State of Guo on the pretest that the State of Guo often encroached on theborders of the State of Jin. But there was a third state, the State of Yu,between the State of Jin and the State of Guo, and the Jin army had to cross the State of Yu before it could reach the State of Guo . "How can my army cross the State of Yu without a hitch?" Duke Xian of the State of Jin asked his ministers.Xun Xi , one of the ministers, said, "The monarch of the State of Yu is short - sighted and covets *** all advantages. If we give him priceless precious stones and fine horses, it is not unlikely that he will allow our army to pass through his country. " Seeing that Duke Xian of the State of Jin was a little bit grudging, Xun Xi continued to say, "The State of Yu and the State of Guo are neighbor stated as closely related as lips and teeth. The State of Yu cannot exist independently if the state of Guo is destroyed. Your precious stones and fime hores are just left in the care of the monarch of the State of Yu." So Duke Xian of the State of Jin accepted Xun Xi's plan. When the monarch of Yu saw the precious gifts, he was elated,and readily promised to let the Jin army pass through his state. Hearing the news, Gong Zhiqi, one of the ministers as the State of Yu, hastened to admonish the monarch, saying," That won't do.For the State of Yu and the State of Guo are neighbor states as closely related as lips and teeth. Our two *** all states are interdependent, and can help cach other when problems crop up .If the State of Guo were destroyed, it would be difficult for our State of Yu to continue to exist. As the mon saying goes, if the lips are gone ,the teeth will be cold, The teeth can hardly be kept if the lips are gone. So it won't do at all to allow the Jin army pass our state." The monarch of the State of Yu said," The State of Jin is a big state. Now they here specially to present gifts to us with the intention of being on friendly terms with us. Under suchcircumstances, how can we refuse to allow them to pass through our state?" Hearing this, Gong Zhiqi sighed repeatedly. Knowing that the State of Yu would soon be destroyed, Gong Zhiqi left the State of Yu together with his whole family.
As expected, the troops of the State of Jin, allowed to pass through the State of Yu, destroyed the State of Guo and on their return trip captured the monarch of the State of Yu who went out personally to meet them, htus destroying the State of Yu as Well.
This story appears in the chapter " The Fifth Year of Duke Xi " in Zuo zhuan,the famous mentary by Zuo Qiuming on The Spring and Autumn Annals. The set phrase " if the lips are gone, the teeth will be cold " is used to mean that two persons or things share a mon lot and that is one fails ,the other is in danger.
春秋时候,晋献公想要扩充自己的实力和地盘,就找借口说邻近的虢guó国经常侵犯晋国的边境 ,要派兵灭了虢国 。可是在晋国和虢国之间隔着一个虞国,讨伐虢国必须经过虞地。“怎样才能顺利通过虞国呢?”晋献公问手下的大臣。大夫荀息说:“虞国国君是个目光短浅、贪图小利的人,只要我们送他价值连城的美玉和宝马 ,他不会不答应借道的 。”晋献公一听有点舍不得,荀息看出了晋献公的心思,就说:“虞虢两国是唇齿相依的近邻,虢国灭了 ,虞国也不能独存,您的美玉宝马不过是暂时存放在虞公那里罢了。 ”晋献公采纳了荀息的计策。
虞国国君见到这两们珍贵的礼物,顿时心花怒放 ,听到荀息说要借道虞国之事时,当时就满口答应下来 。虞国大夫宫之奇听说后,赶快阻止道:“不行 ,不行,虞国和虢国是唇齿相依的近邻,我们两个小国相互依存 ,有事可以自彼帮助,万一虢国灭了,我们虞国也就难保了。俗话说:‘唇亡齿寒’ ,没有嘴唇,牙齿也保不住啊!借道给晋国万万使不得。”虞公说:“人家晋国是大国,现在特意送来美玉宝马和咱们交朋友,难道咱们借条道路让他们走走都不行吗?”宫之奇连声叹气 ,知道虞国离灭亡的日子不远了,于是就带着一家老小离开了虞国 。
果然,晋国军队借道虞国 ,消灭了虢国,随后又把亲自迎接晋军的虞公抓住,灭了虞国。 故事出自《左传·僖公五年》。成语“唇亡齿寒 ” ,比喻双方关系密切,相互依存。
幼儿英语励志小故事100字
英文励志故事演讲稿素材:你是上帝的妻子吗
Are you the wife of the God?
New York city: It's a cold day in December. A little boy about 10-year-old was standing in front of a shoe store on Broadway, barefooted, peering through the window, and shivering with cold. A lady approached the boy and said:"My little fellow, why are you looking so earnestly in that window?"
"I was asking God to give me a pair of shoes." The boy replied.
The lady took him by the hand and went into the store, and asked the clerk to get a half dozen pairs of socks for the boy. She then asked if he could give her a basin of water and a towel. The clerk quickly brought them to her. She took the little fellow to the back part of the store and, removing her gloves, knelt down, washed his little feet, and dried them with the towel. By this time the clerk had returned with the socks. Placing a pair upon the boy's feet, she then purchased him a pair of shoes, and tying up the remaining pairs of socks, gave them to the boy. She patted him on the head and said:"No doubt, my little fellow, you feel more comfortable mow?"
As she turned to go, the astonished lad caught her by the hand, and looking up in her face, with tears in his eyes, answered the question with these words:"Are you God's wife?"
你是上帝的妻子吗?
纽约城,12月份寒冷的一天 。一个10多岁的小男孩赤脚伫立在百老汇的一家鞋店前 ,透过橱窗朝里面凝望着,在寒冷中,他禁不住瑟瑟发抖。一位女士走近男孩说道:“我的小朋友 ,你那么认真地盯着橱窗,看什么呢?”
“我在请求上帝给我一双鞋子。”男孩回答 。
女士牵着他的手走进了商店,让店员去取半打棉袜。然后她问能否打一盆水并拿一块毛巾。很快店员取来了 。她把小家伙带到商店的后面,脱下手套 ,蹲下来给他洗了那双小脚,然后用毛巾擦干。这时,店员也取来了袜子 ,她把一双穿到了男孩的脚上,又为他买了一双鞋子,然后捆好剩余的袜子递给了男孩 ,女士拍着他的头说:“小朋友,现在一定感到舒服多了吧? ”
当她转身刚想离开时,一脸惊讶的小家伙抓住她的手 ,仰起脸来盯着她,眼中噙满了泪水。他没有直接回答,而是问道:“你是上帝的`妻子吗?”
英文励志故事演讲稿素材:恋爱的狮子
A lion once fell in love with a beautiful girl, so he went to her parents and asked them to marry her to him.
The old parents did not know what to say.
They did not like the idea of giving their daughter to the lion, but they did not want to enrage the king of beasts.
At last the father said, "We are glad to marry our daughter to you, but we fear that you might possibly hurt her. So if you remove your claws and teeth, we will give her to you."
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth. When he came to the parents again, they simply laughed in his face, and beat him out of their house.
一只狮子爱上了一位美丽的女孩儿 ,便找到她的父母向她求婚 。
女孩儿的父亲不知道该如何回答,他不忍将女儿许配给野兽,但又害怕激怒这兽中之王。
于是父亲说:“我们很乐意将女儿嫁给你,但又怕你不小心伤害她 ,如果你拔去牙齿,剁掉利爪,我们就将女儿嫁给你。”
狮子非常爱这个女孩儿 ,于是他修剪了爪子,拔掉了尖牙后又去找女孩的父母 。可是这时,他们嘲笑他 ,并把他赶了出去。
寓意: 有些人轻易相信别人的话,抛弃自己的长处,结果轻而易举地被原来害怕他们的人击败了。
英文励志故事演讲稿素材:比雀斑还美
An elderly woman and her little grandson, whose face was sprinkled with bright freckles, spent the day at the zoo. Lots of children were waiting in line to get their cheeks painted by a local artist who was decorating them with tiger paws.
“You’ve got so many freckles, there’s no place to paint! ” a girl in the line said to the little fellow.
Embarrassed, the little boy dropped his head. His grandmother knelt down next to him. “I love your freckles. When I was a little girl I always wanted freckles,” she said, while tracing her finger across the child’s cheek. “Freckles are beautiful.”
The boy looked up, “Really?”
“Of course, ” said the grandmother. “Why just name me one thing that’s prettier than freckles.”
The little boy thought for a moment, peered intensely into his grandma’s face, and softly whispered, “Wrinkles.”
一位老太太和她长满小雀斑的小孙子一起在动物园里游玩。很多小孩都在排队等候一位当地的艺术家用虎爪在他们的脸上着色 。
“你脸上这么多雀斑 ,都没地方画了! ”队列中有个女孩子对小男孩说。
小男孩感到很难堪,就低下头。奶奶蹲下来对他说:“我喜欢你的雀斑,我小时候总想长这些雀斑呢 ,”她抚摸着男孩的脸颊,“雀斑很漂亮!”
男孩抬起头,“真的吗? ”
“当然是真的,”奶奶说 ,“你看我身上有什么比雀斑还漂亮的?”
小男孩想了一下,又认真地注视着奶奶的面孔,小声地说:“皱纹 。 ”
1.幼儿英语励志小故事100字
A friend talked about his familys great-aunt, life never wore comfortable shoes, walked up and down in huge shoes. Son the younger generation if you ask her, she will say: "shoe sizes are the same price, why not buy? "Each time I reported this story, there are always people laugh .
In fact, in real life we will see a lot of the "aunt". No writer, butwritten with thick and bitter work; no artist, but painted with Super big picture; businessmen often not at home, but have very large homes.
Many people are constantly in pursuit of huge is actually driven by the inherent greed, as if bought oversized shoes, forget your feet.
No matter what shoes to buy, fit the most important thing, no matter what, always a feast.
一位朋友谈到他亲戚的姑婆 ,一生从来没有穿过合脚的鞋子,常穿着巨大的鞋子走来走去。儿子晚辈如果问她,她就会说:"大小鞋都是一样的价钱 ,为什么不买大的?"
每次我转述这个故事,总有一些人笑得岔了气。
其实,在生活里我们会看到很多这样的"姑婆" 。没有什么思想的作家 ,偏偏写着厚重苦涩的作品;没有什么内容的画家,偏偏画着超级巨画;经常不在家的商人,却有非常巨大的家园。
许多人不断地追求巨大 ,其实只是被内在贪欲推动着,就好像买了特大号的鞋子,忘了自己的脚一样。
不管买什么鞋子,合脚最重要 ,不论追求什么,总要适可而止 。
2.幼儿英语励志小故事100字
Snow WhiteSnow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy, the Queen loves her, too. But she died.
A new Queen comes. She is beautiful, but bad. She doesn’t like Snow White, because Snow White is the most beautiful girl in the world.
“I will kill Snow White.” So she orders a hunter to kill Snow White. The hunter is an honest man. “You are a good girl; I don’t want to kill you.” So he lets Snow White go.
Snow White goes into a forest. She finds a house, and goes into the house. Seven dwarfs live there. They like Snow White, and ask Snow White to live with them.
No sooner, the new Queen dies. Because she isn’t the most beautiful woman in the world.
白雪公主
白雪公主出生在一个寒冷的冬天,因此她像雪一样洁白无瑕。她又两只大眼晴 ,有漂亮的长头发和甜蜜的声音。她又善良又美丽 。每个人都很喜欢她。她妈妈——皇后也爱她,但她死了。
一位新皇后来了,她很漂亮但很恶毒。她不喜欢白雪公主 ,因为白雪公主是世界上最美丽的女孩 。
“我一定要杀死白雪公主。“因此,她命令一位猎人去杀白雪公主。这位猎人是一个诚实的人 。 “你是一个好姑娘,我不想杀你。 ”所有他放走了白雪公主。
白雪公主走进一片森林 ,她发现了一个房子,并且走进了房子 。七个小矮人住在房子里。他们很喜欢白雪公主并留她一起住下来了。
不久,女皇死了 ,因为她不是世界上最美丽的人 。
3.幼儿英语励志小故事100字
At one stopover in a town, a huge banner was written in bold letters: FAMINE IN AFR/CA~ PLEASE GIVE GENEROUSLY TO SAVE THE STARVING PEOPLE.在一个镇上的中转站挂着一个巨型横幅,上面用黑体字写着: 非洲饥荒,请您慷慨解囊,拯救饥饿的人们。在那儿有一大群 人在排队捐赠。
A large crowd was queuing to hand over their donations.Near the door of the town hall stood a beautiful young girl, poorly but neatly dressed.
市政厅的门旁站着一个漂亮的小姑娘 ,她的衣服质地很差,却很整洁 。她注视着眼前的人们,眼里闪烁着害羞的神情。
With shy glances she watched the people before her. She saw a merchant who laid a bag of 90ld on the table.
她看 见一位商人把一袋金子放在了桌上。
Then came a rich lady with haughty looks who offered a variety of jewels; some others handed cash, clothing's and foodstuff, The girl was reluctant to take her turn but at last, summoning up her courage, she stepped forward.
接着 ,一位傲慢的贵夫人拿 出了各种珠宝,其他人也递上了现金、衣服和食物。小姑娘还在犹豫要不要捐,最终她还是鼓起勇气走上前去 。
"But...it is so small I am ashamed to offer it. It seems worthless, but it is all I have, "she said.
可是……这太少了 ,我都不好意思拿出来。它看起来一文不值, 但这是我所有的东西了。?她说道 。
"We are grateful for e\ten the smallest offering," the man at the counter replied kindly. "Here it is, I have nothing else to give," she added timidly, she drew under her cloak two long thick plaits of her golden hair.
即使是最少的捐赠,我们也 非常感激 ,柜台旁的人和善地说口:给我没有别的可捐了。”她羞怯地补充说。她从披风下拽出两根又长又粗的金色辫子
As she did so, the hood of hercloak fell back, showing the beautifully young head shorn of its golden glory.
这时, 披风的风帽掉了下来,露出已失去金色光环的漂亮的小脑袋 。
The generosity of this beautiful girl to donate her most priceless possession, her golden locks of hair, overshadowed all the glittering gold or j8wels of the other donors.
这个漂亮的小姑娘慷慨地捐出了她最珍贵的财产一一她的 金发 ,令其他捐赠者的闪闪发光的金子 、珠宝等捐赠物都黯然失色。
4.幼儿英语励志小故事100字
雕像Once there lived a man among the hills, who possessed a statue wrought by an ancient master,at lay at his door face downward and he was not mindful of it.
从前,一个住在山里的人家有一座雕像,是古代的一位大师雕刻的。雕像脸朝下倒在门前,他根本没在意 。
One day there passed by his house a man from the city, a man of knowledge, and seeing thestatue he inquired of the owner if he would sell it.
一天 ,从城里来了一位学识渊博的人,在经过他家门前时,看见了雕像 ,便问主人愿不愿意将它卖掉。
The owner laughed and said, "and pray who would want to buy that dull and dirty stone?"
主人笑着说:“请问是谁要买这块又脏又硬的石头呀?"
The man from the city said, "I will give you this piece of silver for it." And the other man wasastonished and delighted.
城里人说:“我愿意给你一块银元买下它。“
The statue was removed to the city, upon the back of an elephant.
山里人惊讶之余,不禁喜出望外
And after many months the man from the hills visited the city, and as he walked the streets hesaw a crowd before a shop, and a man with a loud voice was crying, "
雕像被一头大象背到了城里 。几个月后,山里人迸城 ,当他在大街上闲逛时,看见一群入围在一个小店前。有一个人大声吆喝道:
Come in and behold the most beautiful, the most wonderful statue in all the world. Only twosilver pieces to look upon this most marvelous work of a master. "
“进来吧,请进来欣赏全世界最漂亮、最神奇的雕像。只需花两块银元 ,就可以参观大师手下最不可思议的杰作。”
There upon the man from the hills paid two silver pieces and entered the shop to see thestatue that he himself had sold for one piece of silver.
于是,山里人付了两块银元进店里参观,发现这个雕像正是他以一块银元卖掉的那个 。
5.幼儿英语励志小故事100字
一捆树枝A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another.
从前有一个人 ,他有四个儿子,但儿子们不断地争吵。
He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him.
他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多 ,但他们丝毫不理会他的意见。
One day he decided to show them what he meant.
有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们 。
He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.
他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的树枝放在他们面前。
"Can you break that?" he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
“你能折断这个吗?H他问最小的儿子。小儿子用膝盖顶住 ,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯 。
The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .
父亲让另外三个儿子挨个儿试了试,但他们谁也做不到。
Then he untied the string and scattered the sticks.
然后 ,他解开绳子,把树枝撒开。
"Now try,"he said. The boys broke the sticks easily in their hands.
现在试试吧 。?他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。
"Do you see what I mean?" asked the father. "If only you stand together no one can hurt you .
你们明白我的意思了吗?”父亲问 ,只要你们联合起来,谁也不能伤害你们 。
If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you.'
如果你们老吵架,坚持各行其是 ,那么你们一遇到敌人,就会被打败。
关于“励志的经典英语故事 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[醉蝶]投稿,不代表天七号立场,如若转载,请注明出处:https://wak.net7.cc/tianqi/3536.html
评论列表(3条)
我是天七号的签约作者“醉蝶”
本文概览:网上有关“励志的经典英语故事”话题很是火热,小编也是针对励志的经典英语故事寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 励志,即是唤...
文章不错《励志的经典英语故事》内容很有帮助